Lingua Aegyptia

Lingua Aegyptia 19 (2011) – Table of Contents

[Horizontal Bar]


James P. Allen Rethinking the sḏm.f 1–16
  The Earlier Egyptian sḏm.f is currently understood to represent a number of discrete forms in non-attributive and non-nominal use. That analysis is based on largely unexamined assumptions about meaning and usage. Reconsideration of the sḏm.f on the basis of written morphology suggests there were only two discrete forms: one active and one passive. The role of gemination also merits reconsideration as a lexical feature rather than an inflectional one.  
Marc Brose Zur Existenz von Faktitivstämmen im Ägyptischen 17–35
  The present article deals with the possible existence of D-Stems in Egyptian corresponding to the D-Stems in Semitic languages (like Hebrew Piel), an old thesis of the era of K. Sethe adopted by F. Breyer in a recent Lingua Aegyptia article (14, 2006). This article argues that the hints referred by Breyer are not sufficient to prove the existence of D-Stems in Egyptian.  
Roman Gundacker On the Etymology of the Egyptian Crown Name mrsw.t. An “Irregular” Subgroup of m-Prefix Formations 37–86
  It is a well-known fact that Ancient Egyptian was able to form nouns with prefixes, of which the m-prefix is the most prominent. Already E. Edel stated that the m-prefix is dissimilated to n- if the first consonant of the base it gets attached to starts with another labial. In addition, there is another, so far unnoticed sound change, i.e. the nasal dissimilation m_n > m_l, which is sometimes followed by a subsequent sound change m_l > b_l. Considering these particular developments allows one to etymologise the nouns mrbj.t ~ *mv˘l- < mnbj.t “axe”, mrsw.t ~ *mv˘l- < *mnsw.t “(designation of a) crown” and bꜢgśw ~ *bv˘l- < mꜢgśw ~ *mv˘l- < *mngśw “dagger” and to determine nbj “to smelt (metal)”, (j)nsw “king (of Upper Egypt)” and *ngś “to cut” – an unattested variant of wgś “to cut” – respectively as their derivational bases. This also explains the by-forms mꜢfr.t and mrfr.t ~ *mv˘l- of mnfr.t “jewel-ribbon”, which derives from nfr “to adorn, to be beautiful” and thus supports the etymologies proposed here. Furthermore, the sound changes m_n > m_l and m_l > b_l, which hitherto have been considered facultatively, can perhaps be restricted to *mv˘nC- > *mv˘lC- and *mv˘lCocclusive- > *bv˘lCocclusive-.  
Maxim Panov Three Records of the Late Period 87–113
  The paper is devoted to the Egyptian records from the IV-Ist centuries BC and presents a publication of three little-known monuments supplied with a commented translation, namely: the inscription of Psamtikseneb, preserved in the State Hermitage Museum (St. Petersburg), the Statue of Imhotep, a supposed author of Taimhotep’s and Psherenptah’s biographies, from the Pushkin Museum of Fine Arts (Moscow) and a small ointment/paint container of Horimhotep from the Walters Art Museum (Baltimore). The last object presumably belongs to a person from the Memphite priestly family.  
Kirsty Rowan Meroitic Consonant and Vowel Patterning. Typological Indications for the Presence of Uvulars 115–124
  The phonological identity of certain Meroitic signs has needed further investigation as previous evidence from correspondent forms has either been scarce or contradictory, leading to varying claims as to these signs’ sound value. This paper presents an investigation into the Meroitic signs <q> and <> which analyses the occurrences of these signs in combination with certain vocalic signs. It is shown that evidence from phonology and typological processes gives strong indications that Meroitic possessed a series of uvular consonants.  
Wolfgang Schenkel Wie ikonisch ist die altägyptische Schrift? 125–153
  The significance of iconicity in Egyptian writing tends to be overestimated in current scholarship as it was in ancient times. The reason for it is a past and present bias toward monumental writing as opposed to its much more frequently used cursive varieties. It should always be kept in mind that in hieroglyphic texts, a vast majority of signs has a phonetic, rather than semantic function. It is nonetheless clear that iconicity did play a role for the Egyptians in special instances, regardless of the function of the signs: in some cases, which I define as instances of “positive iconicity,” iconicity was considered and utilized in a positive sense; in other cases, which I term “negative iconicity,” it was regarded as negative, thus generating a number of procedures aimed at circumventing it. In this paper, particular attention is devoted to the evidence of the Coffin Texts and to the historical development of different procedures to circumvent iconicity in the Pyramid Texts and in the Coffin Texts. In a longer excursus, it is claimed that in the writing of the divine name Seth with the sign wDa, we are in presence of a case of substitution of a sign, not of a word: thus, one should not read a word wč̣Ꜥ (or similar) “the Judged One” (or similar) instead of a word Śtẖ (or similar) “Seth”; rather, one should view the word Śtẖ (or similar) “Seth” as written with the sign wDa (or similar) instead of with a sign representing the god iconically such as stX (or similar), resulting from the use of a circumventing procedure.  
Sami Uljas Syncretism and the Earlier Egyptian sḏm=f. Speculations on Morphological Interconnections across Paradigms
  It is suggested that the paradigms of the five or so near-universally recognised forms of (active) sḏm=f in Earlier Egyptian were possibly, and in some cases probably characterised by various degrees of morphological syncretism, i.e. formal identity between their constituent parts. Individual instances where this may have occurred are isolated and discussed, and it is proposed that in most cases the assumption of formal syncretism offers a plausible explanation and/or description for the grammatical and morphological phenomena observed. Overall, it is maintained that the paradigms were perhaps more distinct than suggested by some interpretations of the relationship between written and ‘actual’ morphology, but this might not have extended to complete formal autonomy. In conclusion the possible role of syncretism in the diachronic history of Egyptian is briefly considered.  
Jean Winand &
Stéphanie Gohy
La grammaire du Papyrus Magique Harris 175–245
  The heterogeneity in the composition of Papyrus Magic Harris has been known for some time. In 1927, Lange already suggested that the text could be segmented in 23 sections grouped in three main divisions. In the present study, the text is examined from a purely formal viewpoint. A thorough grammatical description of the language is presented to test if the hypothesis of a (more or less) perfect match between form and content can be validated. If the answer seems to be largely positive, there is also room for variation and nuances. From a grammatical viewpoint, the text can be divided in two groups that correspond to the two linguistic poles that were used in the New Kingdom, i.e. Late Egyptian and « égyptien de tradition ». Now, this general trend has its exceptions, as texts belonging to one linguistic pole are sometimes open to traits that belong to the other pole. This of course sheds an interesting light on scribal practices in the New Kingdom.  
David Klotz On the Origin of the 3rd Masc.Sing. Suffix Pronoun (=f). A Comparative Approach 247–250
  The anomalous third-person masculine singular suffix-pronoun in Egyptian (=f ) does not appear to correspond to its Semitic equivalents. Yet a comparison with spoken and written variants suggests a new derivation for this unexpected pronoun.  
Matthias Müller Die ultimative Grammatik des Sahidischen? Generelles und Marginales zur 3. Auflage von Laytons A Coptic Grammar 251–285
  Review article to the 3rd edition of Bentley Layton’s A Coptic Grammar focussing on issues of the systemic approach to language description and the terminology used by the author. A second part notes sundry observations to several paragraphs of the grammar.  
David A. Warburton Darkness at Dawn. Methodology in Egyptological Lexicography (also a review of Cannuyer, La Girafe dans l’Égypte ancienne) 287–320
  Review article based on Christian Cannuyer, La Girafe dans l’Égypte ancienne et le verbe sr: étude de lexicographie et de symbolique animalière, Acta Orientalia Belgica Subsida IV, Brussels: Illustrata 2010.  
Carsten Peust Die Toponyme vorarabischen Ursprungs im modernen Ägypten: Ein Katalog (Åke Engsheden) 321–326
Victoria Altmann Die Kultfrevel des Seth. Die Gefährdung der göttlichen Ordnung in zwei Vernichtungsritualen der ägyptischen Spätzeit (Urk. VI) (Hans-Werner Fischer Elfert) 327–331
Christian Leitz,
Daniela Mendel &
Yahya El-Masry
Athribis II. Der Tempel Ptolemaios XII. Die Inschriften und Reliefs der Opfersäle, des Umgangs und der Sanktuarräume (Martina Minas-Nerpel) 333–336
Hans-Joachim Cristea Schenute von Atripe: Contra Origenistas. Edition des koptischen Textes mit annotierter Übersetzung und Indizes (Matthias Müller) 337–345
Karola Zibelius-Chen „Nubisches“ Sprachmaterial in hieroglyphischen und hieratischen Texten. Personennamen, Appellativa, Phrasen vom Neuen Reich bis in die napatanische und meroitische Zeit (Carsten Peust) 347–361
Hanna Jenni Lehrbuch der klassisch-ägyptischen Sprache (Wolfgang Schenkel) 363–374
Rune Nyord Breathing Flesh: Conceptions of the Body in the Ancient Egyptian Coffin Texts (David A. Warburton) 375–386
Books Received 387
Addresses of the Authors 389–390
LingAeg Studia Monographica: New Publications and Backlist 391–393

If the transliteration characters don't seem to be displayed correctly in your brower, please install a powerfull Unicode font and CCER Coptic.